Ce film adopte principalement l’arc « Crise du Shinsengumi »(101-105) avec deux petits arcs concernant le Shogun, celui de l’épisode 83 (où les Yorozuya sont en hôtesses) ainsi que l’arc du coiffeur aux épisodes 151-152 (où les yorozuya sont coiffeurs).
Production et retours:
C’est la même production que le premier. Les OST sont composées par Segawa Eishi et les paroles écrites par le réalisateur Fukuda Yuichi. Divers artistes et groupes ont participé à ce projet: Ihara Ryoji, Kawaguchi Senri, KOCHO, Kuwabara Sonomi, maimie, Oshikane Takayuki Strings, Oshikane Takayuki, Sakai Mayuka, Sakamoto Kei, Sato Hiroki (musicien), Segawa Eishi, Suzuki Masanori, Takegami Yoshinari, Yanagiya Konatsu, Yoshizawa Tatsuhiko.
1er du box Office
2 premiers jours: Environ, 385 000 personnes pour un total de 528 millions de yens.
A 3 jour du premier jour, le nombre de personne s’élève à plus de 600 000 avec un revenu dépassant les 800 millions.
C’est un bon début avec 159% de revenus. Les commentaires sont pour la plupart positifs.
Le Casting:
Il s’agit du même que le précédent mais certains personnages sont ajoutés.
Otose joué par Midoriko Kimura qui a joué, entre autres, dans Akumu-chan et dans 43 autres films/dramas.
Kamotaro Ito joué par Haruma Miura qui a joué, entre autres, dans Shingeki no Kyojin(en tant que le héros, Eren), Kimi ni todoke, Gokusen, Crow Zero, 14sai no haha et dans 30 autres films et drama. Il est décédé en 2020, soit deux ans après la sortie. Comme j’ai traduit le film en 2020, j’en ai fait un hommage.
Kawakami Bansai joué par Masataka Kubota qui a joué, entre autres, dans Death note (en tant que le héros Light), Tokyo Ghoul (en tant que le héros Ken) et dans 50 autres films et dramas.
Matsudaira Katakuriko joué par Tsutsumi Shinichi qui a joué, entre autres, dans Security Police (en tant que héros) et dans 29 autres films et dramas.
Tokugawa Shigeshige joué par Katsuji Ryo qui a joué, entre autres, dans Tokyo Dogs et dans 33 autres films et dramas.
Sarutobi Ayama(Sa-chan) jouée par Watanabe Natsuna qui a joué, entre autres, dans Full Metal Alchimist (en tant que Maria), dans ReLife, dans Gantz, dans le drama de Ranma 1/2(en tant que Saotome Ranma) et dans 24 autres films et dramas.
Film en Vostfr
Début Juillet 2020, Haruma Miura jouant Ito Kamotarou est décédé à l’âge de 30 ans. Comme j’ai traduit le film le même mois, je lui ai fais une petite dédicace à la fin du film
En Téléchargement(Uptobox), En Téléchargement(1fichier)
Au début du film, je me suis légèrement trompée sur une ou deux phrases (pas dans le sens mais j’ai oublié d’effacer une partie de phrase que j’avais modifiée) et je m’en excuse. J’avais fais les modifications à la dernière minute et je n’ai pas remarqué le problème que quand j’avais déjà tout upload…Cependant, c’est bien traduit et compréhensible.
Mon avis:
Je l’ai trouvé très bon, aussi bien que le premier, donc toujours un 9/10. Bien sûr, il y a tout de même des points négatifs, je vais commencer par cela.
Points négatifs:
-L’acteur qui interprète le patron du cabaret exagérait un peu dans ses actes. C’est vrai que le patron était excentrique mais pas à ce point. En plus, il était difficile à traduire.
-Le moment où Katsura rap, bien que ce soit drôle, est assez malaisant.
-Puis, chez le coiffeur, le moment où les yorozuya tirent le visage du shogun pour faire son mage est aussi assez malaisant, selon moi.
-Il y avait trop de ralentis pendant les combats. C’est sympa les ralentis mais il ne faut pas en abuser.
-Les fils de Bansai qui sont jaunes…Mais quelle idée ! Je ne sais pas qui s’est dit: « oh, ce serait cool des fils jaunes au lieu de fils blancs. » Je trouve que le combat est moins bien à cause de ça.
-Katsura qui se bat contre le Kiheitai au côté du shinsengumi afin de permettre à Gintoki d’aller sauver le shogun est vraiment bizarre par contre même si je ne dis jamais non à Katsura qui se bat.
Points positifs:
-Tout comme dans le premier, ils ont correctement relié les diverses histoires. En parralèle de la trame principale qui est la crise du shinsengumi, on a des histoires liées au shogun. Ce dernier sera finalement inclus dans la trame principale.
-L’adaptation des 3 histoires est très bien. Tout comme dans le 1er, 80% de l’oeuvre originale environ a été adapté véridiquement. Les scènes iconiques sont totalement bien faites, c’est clairement du copier-coller.
– Ils ont changé et supprimé des personnages lors de l’histoire du cabaret mais ce n’est pas grave, ça marche quand même.
-Le jeu est toujours excellent. Ce n’était pourtant pas facile de réussir les mimiques dans ces arcs, surtout dans l’arc des cabarets. Les acteurs jouent bien même si je trouve que le patron exagère un peu son comportement.
-Le fait que Hijikata change de personnalité dû à une puce et non par la malédiction d’une épée est bien trouvée surtout que dans ce cas, Ito est totalement responsable de la situation.
-L’acteur qui joue Hijikata a bien mieux joué que dans le premier drama avec Mitsuba. J’avais dit qu’il n’arrivait pas à jouer les scènes d’émotions, mais ici, c’était parfait.
-C’est sympa qu’ils aient mis en parrallèle le combat de Bansai avec les ninjas et le combat de Hijikata avec Ito.
-Tous les combats sont bien, que ce soit le combat de Hijikata contre Ito, celui de Bansai contre les ninjas, celui de Bansai contre Gintoki, celui de Katsura contre les joui, celui d’Okita contre ses hommes ou bien d’Okita et Kagura contre les autres membres du shinsengumi.
-J’ai adoré le combat en duo d’Okita et Kagura, c’était vraiment cool et marrant (puis les deux acteurs sont deux des trois acteurs principaux de Kingdom donc c’est encore plus drôle en sachant cela).
-L’OST des combats est excellente.
– J’aime beaucoup Matsudaira aussi, ils ont bien respecté sa personnalité. En fait, ils sont forts pour trouver de bons acteurs en respectant bien les personnalités de chacun.
Il est composé de 3 épisodes relatant 3 épisodes/chapitres du manga.
Le premier épisode adapte 153ème épisode et le 237ème chapitre dans lequel Kagura n’arrive pas à dormir et demande à Gintoki de l’aider.
Le second épisode adapte le 119ème épisode et le 202ème chapitre dans lequel Hijikata cherche un moyen de fumer dans un Edo qui l’interdit.
Le troisième épisode adapte le 175ème épisode et les chapitres 263-264 dans lesquels Gintoki et Hijikata vont chez le dentiste dont ils ont peur.
Casting:
Hasegawa Taizou(Madao) joué par Fumihiko Tachiki qui a joué, entre autres, dans Shin Seiki Evangerion et la Traversée du temps.
Les autres sont les mêmes que dans le film.
Drama en Vostfr
Mon avis:
Tout comme pour les deux film et le précédent drama, ils ont bien adapté les histoires.
Honnêtement, je n’ai rien à dire. C’était seulement l’anime avec des acteurs, il n’y avait rien de différent ou en tout cas de différents au point que je le remarque. J’ai préféré le précédent drama qui adaptait un petit arc du manga. Ici, ils ont adapté des petites histoires indépendantes et avec très peu de personnages, je trouve ça un peu moins intéressants. Bref, rien de négatif à dire.